“我是一棵小草,想为世界增添一丝绿意。”
这是我国著名的文学翻译家、译坛大师草婴先生生前的自勉,却让我们感受到一个逐梦人的眼界和格局,平凡中的伟大。他对文化的执着和坚守,令人敬仰。今年是草婴先生诞辰100周年,6月25日下午,纪念草婴诞辰100周年座谈会暨草婴文献捐赠仪式在宁波图书馆新馆举行。
深情追忆译坛丰碑
“草婴先生是文学译坛的一座丰碑。草婴是继文化翻译界朱生豪、傅雷之后,潜心翻译俄国文豪列夫·托尔斯泰作品的译坛大师。”宁波中华文化促进会主席郁伟年在致辞中表达了对草婴先生可贵的精神力量的赞扬。
“在草婴先生身上,浸润着对文学和翻译事业执着的爱,锲而不舍、永不满足的专业精神。”郁伟年表示,草婴遭受过巨大的痛苦和摧残,但他身上蕴含着刚强的意志,如“离离原上草”百折不挠,能让人看到他这个宁波人身上刚毅、坚定不移的精神力量!这些精神值得我们永远学习。
“宁波是因书而香、因书而美的城市,今天我们纪念草婴先生是在纪念一个时代,感受那个时代的文学艺术所散发出来的精神力量。作为甬籍文化名人的杰出代表,草婴先生永远值得我们尊敬和怀念。”宁波市文化广电旅游局副局长江武吉动情地说。
来自上海的草婴读书会的发起人远方分享了如何让草婴书房的人文空间能够充分利用起来的案例,他希望草婴读书会能够走进草婴先生的家乡,宁波、上海两地携手,通过读书推广的方式,广泛传播草婴先生的人文精神和人道主义情怀。
“草婴先生的译文和译著滋润了广大读者,对此我深有感触,因为我就是那个被滋润的一分子。”浙江大学俄罗斯语言文化研究所教授、博士王永说,“作为80后大学生,我的专业是俄语,我的研究生论文也是研究托尔斯泰,草婴先生是我敬仰多年的翻译家,我从他身上学到了很多。”
王永透露,目前她正在编草婴年谱,“希望尽快把草婴年谱编好,以此表达我对草婴先生的敬仰之情。”
宁波筹建草婴文献馆
在草婴文献捐赠仪式上,盛姗姗女士将珍贵的草婴先生手稿《华西里神父》11页、《安娜·卡列尼娜》《高加索故事》《新垦地》等图书捐赠给宁波图书馆。据了解,宁波图书馆目前已收到草婴先生家属捐赠的草婴先生旧藏1500余种、2000余册(件)。
“之所以选择在宁波图书馆建设草婴文献馆,既是落叶归根的选择,也是希望能够让‘一生只做一件事’的精神品质回归故里,让我父亲的人道主义精神滋润更多的人。”盛姗姗表示。
据宁波图书馆馆长徐益波介绍,草婴先生的文献,今后将陈列在宁波图书馆永丰馆四楼的草婴文献馆。目前草婴文献馆还在设计建设阶段,宁波图书馆在把现有文献资料整理保管好的同时,也将通过不同途径继续征集散落在民间的草婴文献。建成后的草婴文献馆将集文献保存、人物展示、宣传推广、文化学习等多种功能于一体。
“这个项目已经酝酿三年。2019年,我把它引荐给宁波图书馆,看到三年前牵线的项目今天有了重大成果,太开心了!宁波图书馆的草婴文献馆建设已进入重要时期。️期待草婴文献馆早日建成,让市民共同分享译坛大师的人文精神。”海曙区委原常委、原宣传部部长石贤义欣慰地说。